If youβve seen my video of the pronunciation I posted on TikTok, YouTube or Instagram then this will give you further insight on what was being said.
Aramaic & Hebrew derive from Akkadian, Ugaritic, Sumerian. From ancient Aramaic, a plethora of languages emerged that are spoken today around the world. I do not speak the language with modern vowel markings that were added in the language at a later period in history. I speak how it was first written. Please note that two consonants together do have a natural occuring vowel e.g βktβ together has a natural βihβ sound in the middle as in βinβ without the βnββeven when whispering. One could conclude that words written in Aramaic & Hebrew, with all consonants, are left open for interpretation if one was to eliminate all the vowel markings. While that is true, I decided to stick with the βihβ because it the most relaxed-natural occuring vowel between two consonants without opening the throat or stressing the muscles in it, utilizing the least amount of air pressure. Hebrew & Aramaic contains the written vowels βa,e,y,uβ with βyβ being pronounced as βeeβ. This is the same as Akkadian, Sumerian and Ugaritic.
The Breakdown
Aramaic & Hebrew is read right to left!
Question:
Hello, how are you? (Talking to male)
π€π€π€ π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€
(Update) π€π€π€ π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€
β Fix: π€π€π€ β‘οΈ π€π€π€
β See notes for more info
βSh-lih-mβ π€π€π€ (Peace, well being)
β’ Sumerian: Silim βsil-ih-mβ (Elementary Sumerian Glossary, Pg. 58)
β Sumerian uses a sibilant βsβ, but Aramaic & Hebrew uses a βshβ and I believe it derives from a close Sumerian word: Silim-esh-du (Also on Pg. 58) which is used to greet and salute instead of using a state of being such as Silim or Shlim to do so. This is why I believe ancient Aramaic & Hebrew speakers extracted the βshβ from βeshβ, dropped the βduβ and replaced it with βsβ to combine the Sumerian greet & salute with the quality state of being at peace, well being, to be whole. Again, those are just my observations and it is not attested amongst other ancient Aramaic & Hebrew scholars and researchers.
β’ βaye-eekβ π€π€π€ (How)
β Official Aramaic (Period) interrogative
β (Update) Doing further research I found that π€π€π€ is just a backwards rendering of the Akkadian word π€π€π€ βAh-keeβ (How)
β’ βat-tahβ π€π€π€ (You, 2nd person masculine)
β This is an Akkadian pronoun that I wanted to preserve because it is very similar to π€π€π€ βanahβ in Aramaic (Targum Aramaic, Syriac Aramaic); π€π€π€ βanehβ (Book of the prophets Aramaic or Biblical Aramaic); and π€π€π€ βah-neeβ in Hebrew which all corresponds to βanakβ in 1st person Akkadian. Since theyβre similar then it makes it easy to remember e.g. ana (I, me), ata (You).
β Aramaic & Hebrew preserves Akkadianβs βattaβ as a short form, which is π€π€ βah-tβ and also as a long form π€π€π€ βah-ttehβ. Hebrew also uses it for a an accusative article while Aramaic utilizes π€π€ βee-tβ. Ugaritic uses the partial form as well. Biblical Aramaic uses π€π€π€ and π€π€π€π€ mostly.
β Note that Hebrew & Aramaic added in vowel markings later on in the copies of scriptures, scrolls and various other writings. This added influence on the words and made it easy to manipulate the sound where they saw fit.
β Note that π€ or Χ corresponds to the Roman letter βHβ, which is used two ways. 1) In the beginning and middle of a word. It is the sound you get when you say βHorseβ or βHahaβ because it is attached to a consonant. 2) At the end of the word it is used as βehβ e.g. the Spanish word βCarneβ because there is no vowel that comes after itβunless you manipulate it with vowel markings.
β’ βHu-eeβ π€π€ π€ (be, is, are; verb-masculine)
β I added this later in the segment because in Akkadian and Sumerian the verb is usually the last thing said in a phrase, thought, sentence etc. but, not all the time though. Some english examples are: βI want you to goβ, βHe was up all night cryingβ, βTo the store he ran (He ran to the store).
Hello, how are you? (Talking to female)
π€π€π€ π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€π€
β’ π€π€π€ βat-teeβ of course is the feminine version of π€π€π€ βat-tahβ as I explained above
β’ π€π€ π€π€ βHu-yahβ is the feminine version of π€π€ π€ as I explained above
(Update) π€π€π€ π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€π€
β Fix: π€π€π€ β‘οΈ π€π€π€
β See notes for more info
Response:
Hello, I am good, bless you! (male response)
π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€π€ π€ π€π€π€ π€π€π€
β’ βah-nahβ π€π€π€
β 1st person pronoun (See notes for π€π€π€ above)
β’ βTih-bβ π€π€
β Definition: Good
β Pronounced with a hard sibilant βtβ π€ as in βTomβ or βTakeβ unlike π€ which is a soft βtβ sound using the tip of the tongue to the front area of the roof of your mouth behind the teeth. Sometimes you will see the transliteration as βthβ which may strike the notion that it is pronounced with the tongue between the teeth as the βthβ in βteethβ or βthoughts, thoroughβ. Hereβs a video explaining the soft βtβ from another individual
β Sumerian, Akkadian and Ugaritic only contains the hard sibilant βtβ sound in their alphabet and not the soft βtβ (th)
β’ βKr-ih-bβ π€π€π€
β Definition: βto bless, praise, thankβ
β I believe this to be the frontward spelling (the correct way) source of the backward spelling (the wrong way) of Aramaicβs π€π€π€ & Hebrewβs ΧΧ¨Χ βBir-kβ or βBrih-kβ if you are using a rolling βrβ sound to pronounce it. If you click π€π€π€ and follow the link, you should see the transliteration of the Ugaritic spelling in Roman characters in the (Comparison with other Semitic languages) which is βKrbβ
Hello, I am good, bless you! (Female response)
π€π€π€ π€π€π€ π€π€ π€π€ π€π€ π€π€π€ π€π€π€
πΈ 12/3/3 πΈ





Leave a comment